søndag 30. november 2014

Seint, men kanskje godt.

Et par innlegg tidligere viste eplehøsten vår.  Eplene var ikke noe gode å spise, så det blei eplemos og eplekaker


Ord og uttrykk

i familien.
Disse eksemplene er tatt i bruk, og benyttes i ulike sammenheng.
Da vi vaks opp, dreiv foreldrene våre gård.  Siden besteforeldrene våre hadde hus på gården hos oss, hadde de (og vi) ofte besøk av våre søskenbarn som var bosatt andre steder i landet.  Og pappa hadde tohjulstraktor, til stor begeistring for en av disse.  Så da faren og hans brødre satt og diskuterte biler (dette var før bilen blei allemannseie), roper denne gutten begeista ut: "jamen han onkel, han har krakkor".  Så i vår familie heter det krakkor i stede for traktor.
En annen av disse søskenbarna var med mine foreldre til et vatn for å bade.  Og mens pappa står ute i vatnet ned ei såpe og forsøker å vaske seg i skrittet, roper denne gutten ut "jaså, du vaske gaille".
Vårt yngste barnebarn brukte å si da hun var helt lita "å hjelpe meg" , og det benyttes i mange anledninger.
Vi serverte jordbær til dessert på Solheim gård.  Disse var tatt opp av fryseren.  Og jeg sier at diise jordbærene var sannelig hvite, de måtte være dårlig modne.  Hvorpå Arne svarer: "ja, det er da ikke noe rart, for fryseboksen står jo på nordsiden i huset".  Stor latter av de som forsto den!
På hytta har vi hyttebok.  I den står det : satte garn, 1 sild. 1 sild, 1 sild, 1 sild.  Så fangsten var ikke stor siden det gjentas.  I dagboka mi for de tre siste årene står det: vi kjører, vi kjører, vi kjører.
Og siden Arne er tater, foreslo han da vi kom heim etter 4 uker sørpå at vi skulle kjøre til Bø, og jeg svarer at vi kan da være i ro litt, så sier han "jamen, vi har da sovet heime to netter!"  Og neste gang jeg protesterer på å kjøre noe sted, heter det "vi har jo spist middag heime en dag!.  Må sa tilføye at 2014 er et år vi har vært minst heime, men de to foregående årene har det også vært mye kjøring til Bø.